ANA MENÜ
Kimler Online
Şu anda 67 konuk çevrimiçi

"Kıyamet Gerçekliği, Kur'an-ın Asrın İdrakine Dersidir"

Ay Tutulması (Lunar Eclipse)


 

AY TUTULMASI (LUNAR ECLİPSE)

 

LITTLE ADVICES (KÜÇÜK NASİHATLER)


My Grandmother was told me little stories when I was child that living in Istanbul.

I was bring out these lessons always in school and business lifetime and those give me an orientation for my lifetime.

Here some of these her says:

"My son: It's need to be a leader needs to the thousands people or many workwer."

"Who has confidence oneself where goes to the Mushroom Mountain."

"Think about one problem thousand times and make it single time."

"Little eat and work much always for success and good imagination."

"You hasn't gone to the market when have any money."

"Read carefully thousand times and think one times realistics."

* * *

Babaannemin çocukluğumdan hatırladığım bazı nasihatleri:

"Oğlum, her zaman bin işçiye bir başçı düşer."

"Kendine güvenen gider mantar dağına."

"Bir şey yapmadan önce bin kere düşün ve bir kere hareket et."

"Az ye ve her zaman başarılı olmak için çok çalış ve her zaman iyi ve temiz  bir görünümün olsun."

"Parasız yola çıkma ve mecbur kalmadıkça kimseden borç isteme."

"Bir şeyi bin kere dikkatlice mütalaa et ve o meselede bir kere gerçekçi düşün.."

Hepsi bu kadar işte..


 

A LITTLE STORY (KÜÇÜK BİR HİKAYE)

Lunar Eclipse in Istanbul (İstanbul'da Ay Tutulması) (1876)

Geçtiğimiz ayın [Şubat 1876] 27sini 28'ine bağlayan gece İstanbul'da büyük heyecan yaşandı. Bulutsuz gökyüzünün yüksekliklerine 'tünemiş' olan Ay, Müslümanlara tutulmanın müthiş bir manzarasını sundu. Türklerin bu olgu konusunda her zaman çok tuhaf fikirleri olmuştur. Tutulmanın, Ay'ı kemirmek için ona saldıran bir canavar tarafından oluştuğuna kuvvetle inanmaktaydılar. Halbuki, bu gök cisminin onlar için özel değeri vardı. Armaları hilal ve yıldızdan meydana gelmiş değil midir? Dolayısıyla canavarın Ay ile savaşmasının, onlar için özel bir önemi vardı. Bu yüzden, gece boyunca her Türk, Türkiye'yi koruyan bu gök cismine yardım etmek için elinden geleni yapıyordu. Tutulma başlar başlamaz, Türkler sokaklara döküldü veya evlerinin terasına çıktılar. Bir kısmı tüfek diğerleri silah atıyordu. Bazıları tencereler üzerine sürekli vuruyor, diğeri elindeki zilleri çalıyordu. Hocalar minarelere çıkmış, ahenkli olan veya olmayan sesleriyle Allah'ı ve Hz. Muhammed'i Ay'ın zaferi için yardıma çağırıyordu. Alışılmışın dışındaki bu hareketten korkan sokak köpekleri, sürüler halinde ve dehşet içinde bağırarak koşuyodu. 27sini 28'ine bağlayan gece Türk mahallelerinde görülen manzara buydu.

Bu cehennemi gürültünden birkaç saat sonra, Ay, tamamen eski haline kavuşmuş olarak ve tüm parlaklığı ile Doğu'nun güzel gökyüzünde parıldadı. Ve bu olağan dışı sahnenin aktörleri, Ay'a canavarla savaşması sırasında gösterdikleri etkin yardımlaşmadan dolayı birbirlerini kutladılar ve evlerine girdiler.

Saray ricali içinde Harem Ağası yanında Müneccimbaşı'nın bulunduğu bir ülkede, benzer olaylar şaşırtıcı değildir.

[Le Monde Illustré, 21e Année, No.1040, 17 Mars 1876, s.166.]

 

(MY STORY - BENİM HİKAYEM)

Lunar Eclipse in Istanbul (İstanbul'da Ay Tutulması) (1976)

 

One a day doing Lunar Eclipse where we living in Istanbul at our home.

I asked her:

"My Grandmother: What is this?"

She said:

"Oh my son. It's lunar eclipse.

I said:

"But why sees the light ring around it?"

She said:

"Because, A snake swallowed it."

"My son: Moons in the sky likes the transparent glass."

"Because from this happened the moon likes a light circle and seems it yet."

I asked:

"But, why everybody strikes tinplates and opens fire on to the sky?"

She said:

"Oh my son. Because is that take away the snakes!!"

and I smiled at her happily while look at the sky in my 3-4 Ages. This time was between 1976-1980 .

and she smiled at me that I never forget too..

And I lost her forever in 2006 after saw last time in again a starred summer daynight with that her infinity warm view.

Here My story that's all.

And after that day, I have continued look at the sky for find her always between starlights..

to waiting  forever..

* * *

Babaannem bana çocukken küçük hikayeler anlatırdı. Eskilerin gizemli masallarını.. Günlerden bir gün ay tutulması olmuştu. İstanbuldaki evimizde yaşıyordum o zamanlar.. O zamanlar 3-4 yaşlarındaydım. Yıl 1976-1980 arası. Ona sordum ki: "Babaanne bu da nedir?"

Bana dedi ki: "A, sevgili torunum. Ay tutulmuş, ondan böyle.."

Fakat ben dedim ki: "Ama hala ışık görünüyor!"

Bana dedi ki: "Çünkü onu bir yılan yutmuş. Bak torunum, gökyüzündeki ay 
şeffaf bir cam gibi olup, içinde ne varsa aynen gösterir. İşte onun için
hala görünüyor.."

Ben dedim ki: "Fakat benim merakım geçmemişti. Niye herkes tenekelere vuruyor ve gökyüzüne doğru tüfekle ateş ediyor?" 

Bana dedi ki: "A, bak torunum. Çünkü onlar yılanı kovmaya çalışıyorlar.."

ve bunun üzerine ona bakar ve tekrar gözlerimi gökyüzüne çevirerek mutlu bir şekilde gülümsedim ve o da bana bakarak gülümsedi. Fakat 2006 yılında onu kaybettiğim bir yaz gününün akşamında, yıldızlı bir gecede onun bana sonsuzluktan ışıklı gözleriyle göz kırptığını o gece parlayan bir yıldızda tekrar görmüştüm ve o çocukluğumdaki güzel hatıraları tekrar hatırlamıştım.

Hey gidi, nerede o güzel günler ve çocukluğum..

İşte bütün hikayem bu.

Onu kaybettiğim o günden sonra, geceleri hep gökyüzüne doğru baktım
ve aynı şefkat ve samimiyetin ışıklı gözlerini sonsuzluğa akıp giden yıldızların arasında aradım..

Sonsuza dek.. 

 

* * *

 

IŞIK ADAM

Belirdi bir kır atlı; Başı gözü polatlı;
Gözler buğulu, nemli, Üveyk gibi kanatlı...

Geliyor dolu dizgin, Yüreği dertle ezgin..
Izdırâb çekmiş belli, Duyguları pek engîn.

Ululardan bir ulu, Heyecanla dopdolu;
Dokunsan ağlayacak, Allah’ın sâdık kulu.

Bir gariblik sesinde, Yalan yok çehresinde..
Bakanlar anlayacak, Işık var çevresinde.

Sür atını durmadan, Kalmadı bende derman;
Ey metâı nûr adam! Yok fevt edecek zaman...

 


My GrandMOTHER


My ChildHOOD

 

AY TUTULMASI

Ay ve Güneş tutulmaları çok eskiden beri bilinen gök olaylarıdır. Yer ve Ay, diğer gezegenler gibi Güneş’ten aldıkları ışınları yansıtarak kendilerini gösterirler. Ay, Yer çevresinde; Yer, Ay ile birlikte Güneş çevresinde yörünge hareketlerini yaparken Güneş’e dönük yüzleri aydınlık, öbür yüzleri karanlıktır ve karanlık tarafta uzayda birer gölge konisi oluştururlar. Ay, Yer’in gölge konisine girdiğinde Ay tutulması meydana gelir. Ay tutulması sadece Ay dolunay evresindeyken gerçekleşir. Dünya, Ay ile Güneş arasındayken gelen ışınları engeller ve arkasında bir gölge alanı oluşturur. Bu alan içiçe geçmiş iki koni şeklindedir. "Yarı gölge konisi (Penumbra)" olarak adlandırılan alanda Dünya, Güneş ışığını tamamen engelleyemez. "Tam gölge konisi (Umbral)" nde ise Güneş ışığı tamamen engellenir. Tutulmanın gerçekleşmesi için Ay’ın, Dünya’nın gölge alanlarından geçmesi gerekir. Bir Ay tutulması, Yer’in yuvarlak olduğunun gözlemsel bir tespitidir. Çünkü Ay’ı örten Yer’in gölgesi olup gölgenin biçiminden hareketle gölgeyi oluşturan cismin (Yer) şekli belirlenebilir.

Astronomlar Ay tutulmasını basitçe 3 türe ayırır;

-Yarı Gölgeli Ay Tutulması:
Ay, Dünya’nın yarı gölge konisinden geçer. Çok rahat gözlenemediği için genelde akademik düzeyde incelenir.

-Parçalı Ay Tutulması:
Ay’ın bir kısmı Dünya’nın tam gölge konisinden geçer. Çıplak gözle tutulma rahatlıkla gözlenebilir.

-Tam Ay Tutulması:
Ay, Dünya’nın tam gölge konisinden geçer. Bir tam Ay tutulmasında Ay’ın bize dönük yüzü kızıl bir renge bürünür. ve kolaylıkla gözlenir. Bu kızarmış ışınımın incelenmesiyle Yer atmosferi hakkında ayrıntılı bilgi edinilebilmektedir (atmosferin kimyasal kompozisyonu, atmosferdeki toz miktarı, vb.). Bir başka ifadeyle Tam Ay Tutulması süresince Ay yüzeyi, Yer atmosferini niteleyen bir ayna görevini üstlenmektedir.

Gökbilim sorunları bakımından Ay tutulması çok önemli olmamaktadır. Çünkü Ay tutulması gözlemleri Ay’ın fiziksel yapısı hakkında fazla bir şey vermez. Tutulma esnasında, Yer kürenin karanlık olduğu yerlerdeki Ay’ı gören gözlemcilerin tümü bu Ay tutulması olayını gözleyebilirler.



Source-I: Solar Eclipse Newsletters[PDF]

Source-II: Old and Modern Muslim Astronomic Coming Events Muhyiddin-i Arabi (A tendency Astronomy and Ancient Aristotle Cosmology)[PDF]

Son Güncelleme (Perşembe, 04 Ocak 2018 07:50)

 "I have always imagined that paradise will be a kind of library." Her zaman Cennet'in Kitaplardan oluşmuş bir çeşit kütüphane olduğunu hayal ettim.. - Jorge Luis Borges -
[GTranslate]
English French German Italian Portuguese Russian Spanish
Facebook Sayfamız
Arama
İSLAMİ BİLGİLER

 

Peygamberler Tarihi

 
Siteye Üye ol